RELEVANCIA DE LOS RASGOS SUPRASEGMENTALES PARA LA INTELIGIBILIDAD EN FUTUROS PROFESORES, TRADUCTORES Y LICENCIADOS EN LENGUA INGLESA

Autores/as

  • Eliana Esquibel Universidad Nacional de La Rioja
  • Sandra Román Universidad Nacional de La Rioja

Palabras clave:

rasgos suprasegmentales, evaluación, enseñanza, inteligibilidad

Resumen

Los rasgos suprasegmentales como la entonación, la acentuación y el ritmoson tan fundamentales para la comunicación oral como los segmentales;es posible comprobar que el desplazamiento del acento en una palabra,la incorrecta entonación de una frase o una pausa inapropiada puedenentorpecer la comprensión tanto o más que un sonido mal articulado. Porende, se presenta un interrogante en relación con la formación académicay cuán relevante es la producción oral en una lengua extranjera para losprofesores en cátedras donde existen instancias de evaluación oral, apartede la cátedra de fonética y fonología. En la Universidad Nacional de LaRioja, los planes de estudios de las carreras de Profesorado, Licenciaturay Traductorado en Inglés tienen entre sus materias troncales a Fonéticay fonología, que dedica un porcentaje mayoritario de su programa a laenseñanza y evaluación continua de estos contenidos. Sin embargo, hayevidencias que sugieren, en primer lugar, que los alumnos avanzados no hanincorporado estos rasgos fonológicos suprasegmentales en su oralidad y, ensegundo lugar, que al momento de evaluar su desempeño, muchos docentesno contemplan o ignoran la realización de estos elementos y no consideranque interfieran en la inteligibilidad. El trabajo que presentamos analiza lo quesucede en el contexto de la UNLaR. Para ello, se entrevistaron docentesque dictan cátedras en los dos últimos años de las carreras para analizar ellugar que ocupa la fonología en los parámetros evaluativos. Los resultadosde este estudio nos llevan a reflexionar y proponer otras estrategias deenseñanza de nuestra asignatura al mismo tiempo que nos anima a sugerirnuevos parámetros para evaluar la competencia oral. RELEVANCE OF SUPRASEGMENTAL FEATURES FORTHE INTELLIGIBILITY OF FUTUREENGLISH TRANSLATORS,PROFESSORS AND LICENSEESABSTRACTSuprasegmental features such as intonation, accentuation and rhythm areequally important for oral communication as segmental ones; it is possibleto realize that stress shift within words, wrong intonation of an utterance oran inadequate pause could interfere with comprehension even more thanthe mispronunciation of a sound.Consequently, a question arises concerningthe academic education and the importance of oralproduction in a foreignlanguage for teachers who are in charge of subjects, which have oralexaminations besides than Phonetics and Phonology.The professor, licenseeand translator courses´ curricula have Phonetics and Phonology as one oftheir core subjects which spends a great percentage of it to the teachingand assessment of these topics. Nevertheless, evidences suggest, on thefirst place, that advanced students have not incorporated these phonologicalfeatures to their oral performance and, on the second place, that when theyare assessed, many professors do not take into account or, even more, theyignore these elements production since they consider they do not interferewith intelligibility. Our current research explores the situation in the contextof La Rioja National University. For that purpose, professors who teachin senior courses were interviewed to appreciate the role of Phonologywithin the assessment standards. The results of this study lead to furtherconsiderations and to search for new teaching strategies for our subject, atthe same time that we are encouraged to suggest new oral performanceassessment standards.Key words: suprasegmental features, assessment, teaching, intelligibility.

Descargas

Publicado

24-05-2018

Número

Sección

ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN O REVISIÓN TEÓRICA